A staple of post-war Scottish theatre until today has been the appropriation of classical drama and its resetting in a local context by means of interlingual translation, adaptation and/or re-writing – from Douglas Young’s translations of Aristophanes in the 1950s to David Greig’s version of Euripides’s The Bacchae in 2007. The purposes and meanings of these practices vary; however, most hypertexts (in Genettian terms) tend to appropriate the characters and archetypes of their hypotexts in order to confront contemporary socio-political and ideological issues with both a national and international interest. Remediation here consists essentially of a cultural interpretation, translation and modernization of the classics’ language whereby the ...
Identity within Scotland and Scottish theatre has been intertwined for centuries. However, identity ...
PhD ThesisThis practice-led PhD examines the relationship between ancient tragedy and the contempor...
The Latin translations of Euripides’ Medea and Alcestis are usually considered to be didactic works,...
Scottish national identity being represented in theatre has been a prominent fixture in Scotland, an...
In recent years Greek classical drama has achieved a new profile in Scottish theatre through a surge...
Explores theatrical issues and theoretical approaches to translating, adapting and staging Chekhov\u...
Explores theatrical issues and theoretical approaches to translating, adapting and staging Chekhov's...
The Tempest (1611) is one of those Shakespearean texts which have been adopted and adapted most freq...
From the 1970s onwards, Scottish theatre has seen the emergence of women dramatists sharing the inte...
The thesis studies the female voice in the local culture in the post-devolution dramatic adaptations...
This study's aims were to show that a translation which takes into account the cultural background o...
This dissertation argues that Liz Lochhead challenges and reconsiders the patriarchal epistemologica...
In 1992, responding to the impact of the Fall of the Berlin Wall and the climate of tension generate...
David Greig’s appropriation of Euripides’s Bacchae (2007) resorts to the universality of ancient myt...
I propose to examine the potential of the play for the identification, interrogation and transformat...
Identity within Scotland and Scottish theatre has been intertwined for centuries. However, identity ...
PhD ThesisThis practice-led PhD examines the relationship between ancient tragedy and the contempor...
The Latin translations of Euripides’ Medea and Alcestis are usually considered to be didactic works,...
Scottish national identity being represented in theatre has been a prominent fixture in Scotland, an...
In recent years Greek classical drama has achieved a new profile in Scottish theatre through a surge...
Explores theatrical issues and theoretical approaches to translating, adapting and staging Chekhov\u...
Explores theatrical issues and theoretical approaches to translating, adapting and staging Chekhov's...
The Tempest (1611) is one of those Shakespearean texts which have been adopted and adapted most freq...
From the 1970s onwards, Scottish theatre has seen the emergence of women dramatists sharing the inte...
The thesis studies the female voice in the local culture in the post-devolution dramatic adaptations...
This study's aims were to show that a translation which takes into account the cultural background o...
This dissertation argues that Liz Lochhead challenges and reconsiders the patriarchal epistemologica...
In 1992, responding to the impact of the Fall of the Berlin Wall and the climate of tension generate...
David Greig’s appropriation of Euripides’s Bacchae (2007) resorts to the universality of ancient myt...
I propose to examine the potential of the play for the identification, interrogation and transformat...
Identity within Scotland and Scottish theatre has been intertwined for centuries. However, identity ...
PhD ThesisThis practice-led PhD examines the relationship between ancient tragedy and the contempor...
The Latin translations of Euripides’ Medea and Alcestis are usually considered to be didactic works,...